I hope you haven’t missed it, Wycliffe Bible Translators in the UK has a new logo.
I was heading up the UK communications department when we changed the old logo to the last one [see left]. This time, I began the process of finding an agency to work with on the development of this latest iteration, then I left to join the Wycliffe Global Alliance. What’s happened since has been down to the team I left behind. It has been fun, looking in from the outside for a change.
Changing a logo is not an easy process. For starters, it’s very rare to get a logo that everyone loves, but you can easily get a logo that everyone hates. But, of course, when you’ve been working on a project like this for weeks and weeks, you want everyone’s response to be, ‘Oh wow! that’s so engaging/interesting/appealing’. Usually, you get a mixture of, ‘I don’t get it/that’s OK/is there one in blue?’.
The thing is, the logo often becomes the big thing, but 90% of the work goes into all the other material that gets developed alongside it. New headed paper, magazine, email templates, stands, signs, promotional pens, t-shirts, forms, website (the website’s a big thing, see Wycliffe’s new UK site), videos, etc, etc, etc… And, all that needs to be prepared with the new logo and launched at about the same time.
Wycliffe Bible Translators new UK image is now live. The new edition of Words for Life, their magazine, is hitting doormats this week. Sign up online if you’d like to be on the mailing list, it’s free!